![]() |
Gödel, Escher, Bach |
Hneď po vydaní knihy získal americký
vedec a spisovateľ Pulitzerovu cenu (1980) a preložená bola už do 17 jazykov,
hoci podtitul knihy znie - preložiť nepreložiteľné. Preklad do češtiny zvládlo
osem odborníkov z oblastí matematiky, fyziky, logiky a ďalších a stálo ich to
nemálo úsilia, keďže autor knihy nás zavedie do rozmanitých odborov -
informatiky, genetiky, matematiky, fyziky, filozofie, psychológie - analyzuje
zenové koány, štruktúru hudobných diel, optické klamy i umelú inteligenciu.
Preklad: Petr Holčák, Karel Horák, Otto
Huřťák, Zdeněk Kárník, Luboš Pick, Jiří Podolský, Jiří Rákosník a Martin Žofka,
zdroj:
Zdenka Danková, VelkaEpocha.sk
Marina Hužvárová, Akademický buletin
Vydavateľstvo: Dokořán, Argo
Dátum vydania: 06/2012
Počet strán: 832, 152 ilustrácií
Český jazyk
Väzba: Tvrdá s prebalom
ISBN: 978-80-257-0640-4
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára